installationview:
belgian custom house, raeren
algae plastic, limewood
patinated brass, rapeseed
1750x200x300
2024
c-print
glassine
150x200x55
rapeseed wax
70x25x35
wenn der raps blüht, der hornhecht laicht ist eine weisheit von fischern der südlichen ostsee. in diesem zeitraum kommen hornhechte nah an die küste, um auf den sandbänken laich abzulegen. jedes jahr anfang mai treten diese beiden phänomene zeitgleich auf, ohne jedoch in einem zwingenden zusammenhang zu stehen. anfang mai 1945 war der zeitraum in dem meine uroma auf dem land in mecklenburg gewalt erfahren hat. ein photo, das 1991 am selben ort aufgenommen wurde, ist der einzige ausdruck im schweigen des familienarchivs. die installation nimmt es als erzählanlass, um über verbundenheiten abseits von kausalen (raum-zeit-)beziehungen nachzudenken. auf assoziative weise werden verwandtschaften zwischen mensch und natur geschaffen, die gemeinsame körperlichkeiten erahnen und geteilte materialitäten erfahrbar machen.
when the rapeseed blossoms, the needlefish spawns is a wisdom of fishermen in the southern baltic sea. during this period, needlefish come close to the coast to spawn on the sandbanks. every year at the beginning of may, these two phenomena occur at the same time, but without a consistent connection. the beginning of may 1945 was the period in which my great-grandmother experienced violence in the countryside of norther germany. a photo taken at the same place in 1991 is the only expression in the silence of the family archive. the installation uses it as a narrative inducement to reflect on connections beyond causal relations. in an associative way, relationships between humans and nature are created that hint at shared corporeality and make mutual materialities tangible.